1. |
Sair de Mim
03:14
|
|||
(English translations below)
Essas luzes em minha direção
Cegam meus olhos, apagam minha mente
Essas pessoas ao meu redor
Tiram o ânimo, me tomam as energias
Os dias são iguais
O cenário muda
Momentos se repetem
Me torno desumana
Esse frio no meu rosto
Congela minha boca, atrapalha a respiração
Esse céu escuro caindo sobre mim
Não ajuda nada, me impede de agir
O que poderei fazer? Se estou presa aqui
Nada faz sentido, quando entro em mim
Revejo as chances e parece não ter fim
Esse ciclo está estagnado, sim
Estou prestes a sair
Sair de mim
Sair daqui
Os dias são iguais
O cenário muda
Momentos se repetem
Me torno desumana
O que poderei fazer?
Se estou presa aqui
Nada faz sentido, quando entro em mim
Revejo as chances e parece não ter fim
Esse ciclo está estagnado, sim
To Leave Myself
These lights pointing towards me
Blind my eyes, erase my mind
These people around me
Take away my enthusiasm, my energy
Days are the same
The scenery changes
Moments repeat themselves
I become inhuman
The cold on my face
Freezes my mouth, disturbs my breath
The dark sky falling over me
Helps nothing, stops me from acting
What can I do if I'm stuck in here
Nothing makes any sense when I get inside myself
I take another look at the chances and it seems endless
The cycle is stagnating indeed
I'm about to leave
To leave myself
To leave here
Days are the same
The scenery changes
Moments repeat themselves
I become inhuman
What can I do if I'm stuck in here
Nothing makes any sense when I get inside myself
I take another look at the chances and it seems endless
The cycle is stagnating indeed
|
||||
2. |
Destrói Você
02:41
|
|||
(English translation below)
Destroi Você
Quanto mais você quer melhorar
Mais cai sobre você
Não conseguirá suportar sua consciência
Ela volta sempre à noite
E não te deixa dormir
Sem ela, não há razão para viver assim
As mentiras continuam
Tudo que é dito ou é feito
Não são por acaso ou pura sorte
São apenas planos,
Planos que você constrói
Mas neles não há nada certo
Só destrói a mim, destrói você
Será difícil por um fim...
Não, não pode mudar
Mas não consegue parar...
Destroys you
The more you mean to improve
The more it falls on you
You won't be able to carry the weight of your conscience
It always comes back at night
And wont' let you sleep
Without it there's no reason to live like this
The lies keep going
All that's said or done
Isn't just chance or pure luck
Just plans,
Plans that you construct
But nothing's certain about them
It destroys me, it destroys you
It'll be hard to put an end to it...
No, it can't change
But there's no stopping it
|
||||
3. |
Mãos Atadas
01:11
|
|||
(English translation below)
MÃOS ATADAS
Interferem em nossas vidas
Nos querem de mãos atadas
HANDS TIED
They interfere in our lives
They want us with our hands tied
|
Streaming and Download help
Futuro recommends:
If you like Futuro, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp