7" EP 2012

by Futuro

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
03:14
2.
3.
01:11

about

VINYL:
Brazil - NadaNada/SpicoliDiscos: loja.therecords@facebook.com
North America - Feral Ward www.feralward.com
Europe - soon

credits

released February 27, 2012

tags

license

all rights reserved

about

Futuro São Paulo, Brazil

contact / help

Contact Futuro

Streaming and
Download help

Track Name: Sair de Mim
(English translations below)

Essas luzes em minha direção
Cegam meus olhos, apagam minha mente
Essas pessoas ao meu redor
Tiram o ânimo, me tomam as energias

Os dias são iguais
O cenário muda
Momentos se repetem
Me torno desumana

Esse frio no meu rosto
Congela minha boca, atrapalha a respiração
Esse céu escuro caindo sobre mim
Não ajuda nada, me impede de agir

O que poderei fazer? Se estou presa aqui
Nada faz sentido, quando entro em mim
Revejo as chances e parece não ter fim
Esse ciclo está estagnado, sim

Estou prestes a sair
Sair de mim
Sair daqui

Os dias são iguais
O cenário muda
Momentos se repetem
Me torno desumana

O que poderei fazer?
Se estou presa aqui
Nada faz sentido, quando entro em mim
Revejo as chances e parece não ter fim
Esse ciclo está estagnado, sim

To Leave Myself

These lights pointing towards me
Blind my eyes, erase my mind
These people around me
Take away my enthusiasm, my energy

Days are the same
The scenery changes
Moments repeat themselves
I become inhuman

The cold on my face
Freezes my mouth, disturbs my breath
The dark sky falling over me
Helps nothing, stops me from acting

What can I do if I'm stuck in here
Nothing makes any sense when I get inside myself
I take another look at the chances and it seems endless
The cycle is stagnating indeed

I'm about to leave
To leave myself
To leave here

Days are the same
The scenery changes
Moments repeat themselves
I become inhuman

What can I do if I'm stuck in here
Nothing makes any sense when I get inside myself
I take another look at the chances and it seems endless
The cycle is stagnating indeed
Track Name: Destrói Você
(English translation below)
Destroi Você

Quanto mais você quer melhorar
Mais cai sobre você
Não conseguirá suportar sua consciência

Ela volta sempre à noite
E não te deixa dormir
Sem ela, não há razão para viver assim

As mentiras continuam
Tudo que é dito ou é feito
Não são por acaso ou pura sorte
São apenas planos,
Planos que você constrói
Mas neles não há nada certo

Só destrói a mim, destrói você
Será difícil por um fim...

Não, não pode mudar
Mas não consegue parar...

Destroys you

The more you mean to improve
The more it falls on you
You won't be able to carry the weight of your conscience

It always comes back at night
And wont' let you sleep
Without it there's no reason to live like this

The lies keep going
All that's said or done
Isn't just chance or pure luck
Just plans,
Plans that you construct
But nothing's certain about them

It destroys me, it destroys you
It'll be hard to put an end to it...

No, it can't change
But there's no stopping it
Track Name: Mãos Atadas
(English translation below)
MÃOS ATADAS

Interferem em nossas vidas
Nos querem de mãos atadas

HANDS TIED

They interfere in our lives
They want us with our hands tied